Ver sin ser visto
Anoche | Categoría El hombre sin sombra
No he podido evitar fijarme en este elemento de la Alhambra de Granada. Sé que seguramente no es su parte más bonita, pero creo que representa a la perfección la búsqueda del aprovechamiento de la luz natural, de la que ahora tanto hablamos. La única diferencia es que en esa época, las ventanas debían ser lucernarios por los que no pudieran entrar las amenazas. Es por ello que la embocadura al exterior es tan pequeña. Una vez cubierto el tema de seguridad, se trataba de dar a la luz la mayor superficie de reflexión para que así, un pequeño hueco en la pared, fuera suficiente para iluminar una estancia entera.
See without being seen
Notice this element of the Alhambra in Granada. It surely is not the most beautiful, but I think it perfectly represents the pursuit of harnessing the natural light of the now much talked about. The only difference is that at that time, the windows should be skylights through which the threats could not enter. That is why the mouth to the outside is so small. Once covered the issue of security, was to give the lightest reflective surface so that a small hole in the wall, enough to illuminate an entire room.
Muralla translúcida
Anoche | Categoría El hombre sin sombra
Caminando cerca de las cuevas Granadinas, nos encontramos con esta estupenda construcción. Cuado pensamos en un muro, nos viene a la mente una pared de piedra maciza, que no deja ver ni ser visto, que no deja pasar la luz por ninguna de sus esquinas.
En cambio esta maravilla nos deja tener la sensación de estar en el interior de una perspectiva. La luz un su interior es tamizada y discontinua, creando una sensación muy agradable. No sientes claustrofobia, no te sientes indefenso ni acorralado, no sientes miedo a la oscuridad….
Translucent Wall
Walking near the caves of Granada, we have this wonderful building. First think of a wall, comes to mind a stone wall that leaves massive see or be seen, that does not let light through any of its corners.
Instead let us have the wonderful feeling of being inside a perspective. The light inside a batch is screened and is a nice feeling. You do not feel claustrophobic, you feel helpless, you don’t feel afraid of the dark….
La energía convertida en Luz
Anoche | Categoría El hombre sin sombra
Xavier Chassaing, un joven director de cine, nos muestra a su manera, cómo sería el mundo si pudiéramos ver cómo circula la energía dentro de la gente y de los objetos en forma de luz. Es interesante ver, como alguien ajeno al mundo de la iluminación, interpreta este concepto del que todos tenemos una visión distinta. Quizás, en un futuro próximo, con la ayuda de la tecnología, podremos interpretar mejor esta circulación, y ver a través de los objetos vivos para entenderlos mejor…
The energy converted into light
Xavier Chassaing, a young filmmaker, shows us the way, as would the world be if we could see the energy flowing into people and objects in the form of light. Interestingly, as someone outside the world of lighting, interprets this concept that we all have a different vision. Perhaps in the near future, with the help of technology, we can better understand this movement, and see through the live objects to better understand …
Luz y música en el Grec 2010 (II)
Anoche | Categoría El hombre sin sombra
El mismo artista visual japonés Ryoji Ikeda presentó, esa misma noche, “Spectra”, una instalación de grandes dimensiones, situada, en este caso, en el anfiteatro, que utilizaba una inmensa luz blanca como material escultórico. El resultado fue una enorme columna luminosa, visible desde varios kilómetros de distancia, capaz de cambiar el aspecto de la ciudad por una noche y de provocar un fuerte impacto sobre el espectador que la contemplaba.
En este caso la columna de luz era un poco menos espectacular de lo esperado, quizás por la metereología, o quizás por la limitación de espacio del propio teatro, pero me pareció mucho más inspirador fijarme en la reacción de la gente en la corta distancia. Se creó una especie de comunidad que rodeaba a los proyectores. Los grupos de amigos se reunieron alrededor de los cañones de luz como quien se reúne alrededor de un fuego. Mientras hablaban iban jugando con la luz, interponiendo sus manos en el haz de luz, iluminando sin darse cuenta sus rostros de muy diferentes maneras.
The same Japanese visual artist Ryoji Ikeda presented that night, “Spectra”, a large facility, located, in this case, the amphitheatre, which used a huge white light as sculptural material. This resulted in a huge stack light, visible from several miles away, can change the look of the city for a night and causing a strong impact on the viewer was watching.
In this case the column of light was a bit less spectacular than expected, perhaps because of the meteorology, or perhaps because of the limited space of the theatre itself, but it seemed much more inspiring to look for on the reaction of people in the short distance. It created a kind of community that surrounded the projectors. Groups of friends gathered around the barrels of light as one would gather around a fire. As they talked they were playing with light, by bringing their hands in the beam of light, illuminating their faces unwittingly in many different ways.
Luz y música en el Grec 2010 (I)
Anoche | Categoría El hombre sin sombra
Dentro del programa compartido entre el Grec y el Sonar 2010 en Barcelona, el reputado compositor y artista visual japonés Ryoji Ikeda, nos deleitó, el pasado jueves 17 de Junio, en los jardines del recinto del Teatre Grec, con un show audiovisual titulado “test pattern [live set]”. En dicha performance pudimos ver como un programa transformaba, a tiempo real, los patrones de audio del compositor japonés en códigos de barras sincronizados sobre una pantalla. El resultado fue una serie de intensas y parpadeantes imágenes en blanco y negro que se convulsionaban en la oscuridad sobre una poderosa banda sonora.
Lo que me ha llamado la atención, en este caso, es como la luz en combinación con el sonido, es capaz de generar tanta atracción del espectador. Podríamos decir que esta composición de música y luz dejo al publico hipnotizado, como podéis ver en los videos de este post. No quiero ir más allá, creo que el artista tampoco, simplemente luz en sintonía con diferentes sonidos. Esta es la sencilla combinación que mantuvo a la gente mirando una pantalla con los ojos bien abiertos durante aproximadamente unos 30 minutos.
Light and music at the Grec 2010
Within the shared agenda between Grec and Sonar 2010 in Barcelona, the renowned Japanese composer and visual artist Ryoji Ikeda, delighted us last Thursday June 17, in the gardens of the Teatre Grec, with an audiovisual show entitled “test pattern [ live set]“. In this performance we saw a transformed program, real time audio patterns of Japanese composer synchronized barcode on a screen. The result was a series of intense, flickering black and white images that are convulsing in the dark about a powerful soundtrack.
What caught my attention, in this case is like the light in combination with sound, is able to generate much viewer appeal. We could say that this composition of light and music left the audience spellbound, as you can see videos of this post. I do not want to go further, I think that the artist either, just light in line with different sounds. This is the simple combination that kept people watching a screen with your eyes open for about 30 minutes.








